この記事を読んでくれているあなたなら
ひょっとしてVorreiをYoutubeで聴いた
ことがあるかもしれません。

聴いた方はもちろんだと思いますが、
聴いていない方でもCDで聴いたことが
ある方も稀ではないかと思います。


ちなみに私がよく聴いているものはこちら


そんな曲ですが、早速、歌詞や対訳
歌うときのポイントを説明していきます。

ちなみに作詞家はマーリオ・デイ・フィオーリ
です。



スポンサードサーチ

トスティ歌曲Vorrei 「そうなってほしい」 の歌詞

Vorrei, allor, che tu pallido e muto
pieghi la fronte tra le mani e pensi
e ti splendon su l’animo abbattuto
i vani sogni e i desideri immensi,
vorrei.

Vorrei per incantesimi d’amore
pianamente venire a’l tuo richiamo,
e,su di te piegando come un fiore,
con dolce voce susurrati:
Io t’amo!

Vorrei di tutte le mie sciolte chiome
cingerti con lentissima carezza,
e sentirmi da te chiamare a nome,
vederti folle de la mia bellezza,
vorrei.

Vorrei per incantesimi d’amore
pianamente venire a’l tuo richiamo,
e,su di te piegando come un fiore,
con dolce voce susurrati:
Io t’amo!
con dolce voce susurrati:
Io t’amo!


スポンサードサーチ

トスティ歌曲Vorrei 「そうなってほしい」 の対訳

貴方は蒼ざめて黙ったまま
両手に額を埋めて考え込み
あなたの打ちのめされた魂に
虚しい夢と大きな欲求が輝いてほしい
そうなってほしい

愛の魔法によって
静かに貴方の呼び声のほうへ行き、
花のように貴方の上に身を屈めて
優しい声で囁きたい
愛しているわと。

ゆっくりゆっくり愛撫しながら
私のとけた髪をすっかり貴方に巻きつけて
貴方が私の名前を呼ぶのを聴き、
貴方が私の美しさに夢中になるのを見たい。
そうなってほしい。

愛の魔法によって
静かに貴方の呼び声のほうへ行き、
花のように貴方の上に身を屈めて
優しい声で囁きたい
愛しているわと。

トスティ:歌曲集 松本美和子より引用


こちらはオススメです↓

トスティ:歌曲集

新品価格
¥2,587から
(2017/6/27 16:27時点)

トスティ歌曲 Vorrei 「そうなってほしい」を歌うときのポイント

やっぱり、曲名のVorreiはしっかりと巻き舌が
出来るといいですよね。

もし出来ないのであればこちらを参考に!

Vorreiの意味は“欲しい”ということですから、
欲求ですので強い感情が乗るように歌えると
いいですよね。

もちろん、この曲で6回も言われているので
その都度、違ったニュアンスがるといいと思いますよ。

それから、splendonの発音ですが
pの後、ウの母音が入らないように
破裂させるようなイメージで歌いましょう。

最後に2番目の
le mie sciolte chiome cingerti con lentissima
が歌いにくいと思います。
巻き髪の女性

まずはしっかりと歌詞読みをしてから
リズム読みをしたほうがいいですよ。

歌っている本人が分かったつもりでも
聴いている人が分かってもらえなければ
意味がありませんから。

まとめ

対訳を引用させてもらった
トスティ:歌曲集 松本美和子 さんや
全音が出している
トスティ歌曲集 1[新版(第4版)]では
Vorrei「そうだといいけど」となっています。

もし、参考にされる場合は気をつけてくださいね。

Vorreiという曲名から、情熱的に歌い上げる
のはいいとは思いますが、あまりに熱が入り
すぎてくど過ぎることなく、頭の中は
クールな状態で歌えるといいと思います。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。

スポンサードサーチ



>>免責事項